Current Track: Blabb
KEYBOARD SHORTCUTS

The Order of Hunters is the largest
policeforce against the Lycanthropes. It is important to understand the culture
of the organization that was once our enemy. However, now they are our
policeforce. I have taken an excerpt from a guide to the Order given to me by
Jäger [Redacted]. [They] were very helpful in helping me to understand what is
going on in our policeforce. Anything surrounded by parenthesis are Translation
of the books original text shown in a Calligraphy similar to what was found in
the book.

Die Ränge von der Reihenfolge der Jäger (The Ranks of the Order of the Hunters):

1.
Großjägermeister (Grand Master Hunter)

2.
Oberjägermeister (Chief hunter)

3.
Jägermeister (Master Hunter)

4.
Unterjägermeister (Lower Master Hunter)

5.
Großjäger (Grand Hunter)

6.
Oberjäger (Upper Hunter)

7.
Jäger (Hunter)

8.
Jägerwärter (Hunter Guard [initiate])

Großjägermeister:

Der
Führer der Reihenfolge. Er wacht über die Reihenfolge und ihre Mitglieder. Er
ist politischer als die niedrigen Gefolge, und macht Verbindungen mit den Regierungen
der Welt. Er muss gut mit den Regierungen auskommen, um die Reputation der
Reihenfolge zu wahren. Dies ist eine Rolle, damit von man, der wählen soll, um
sie zu akzeptieren, zart behandelt wird. Wenn man diese Rolle von der
Reihenfolge gegeben wird, muss man schnell wählen, ob oder nicht man sie
akzeptiert. Die Welt von den Übernatürlichen ist ein, die schnell läuft. So
muss man laufen, wenn er in diese Welt profitieren will.

(The leader of
the order. He watches over the order and its followers. He is more political
than the lower followers and makes many relationships with the governments of
the world. He must get along well with the Governments to protect the
reputation of the order. This is a role, should one choose to accept it, to handle
with care. If one wishes to be given this roll by the order, one must choose
quickly whether or not to accept it. The world of the Supernatural (things) is
one that moves quickly. So must one move if he wants to profit in this world.)

Oberjägermeister:

Sie sind
die Assistenten von dem Großjägermeister. Sie müssen auf alles von ihm anhören.
Das Ziel von ihnen ist, um dem Großjägermeister den Job einfacher zu machen.
Sie behandeln viele von den Verträgen für ihn. Sie machen die ganzen Rollen,
die er nicht behandeln kann. Diese Sachen sind ihre Rollen. Also es gibt viele
Dienste, die sie auch behandeln. Sie geben den niedrigen Jägermeistern ihre
Aufträge. Sie reden auch mit den Polizeistationen, um herauszufinden, was mit
der Welt passiert.

(They
are the assistants of the Grand Master Hunter. They must listen to everything
from him. Their goal is to make the job for the Grand Master Hunter easier.
They handle many of the treaties for him. They do all the rolls that he cannot
handle. These things are their rolls. Well, there are many services that they
also handle. They give the lower Jägermeisters their orders. They also converse
with the Police stations to find out what is happening with the world.)

Jägermeister:

Nein,
dies ist kein Likör. Dieser Rang ist ein wichtiger Rang der Reihenfolge. Wenn
man Jägermeister der Reihenfolge der Jäger ist, muss er den Jägern ihre
Aufträge geben. In der älteren Zeit waren diese Aufträge, um welche Rudel zu
jagen. Jetzt sind sie, um welcher Ort zu patrouillieren. Sie sind wie die Chefs
von Polizeistationen in seiner Rolle. Sie sind Chefs von den Jägern. Es ist
sehr wichtig, dass diese Männer verantwortlich sind. Sie müssen viele Männer
kontrollieren. Es ist nichts für schwache Nerven.

(No, this is
not a liqueur. This rank is an important rank for the Order. If one is a Jägermeister
of the Order of Hunters, he must give the Hunters their orders. In the old
times were these orders which pack to hunt. Now they are which area to patrol.
They are like the Chiefs of Police stations. They are the bosses of the
Hunters. It is really important that these men are responsible. They must
control many men. It is not a job for the faint of heart.)

Unterjägermeister:

Genau
wie der Großjägermeister gibt es Assistenten bei dem Jägermeister. Diese sind
die Unterjägermeister. Sie machen die ganzen Rollen, die der Meister nicht
machen will. Sie geben den Familien der Jäger die Nachricht von dem Tod der
Jäger, die gestorben sind. Sie unterrichten die Jäger, als sie ungezogen
gewesen sind. Sie prüfen die Mittel von den Jägern.
Und so weiter.

(Exactly like the Grand Master Hunter there
are assistants for the Jägermeister. These are the Sub-Jägermeister. They do
all the roles that the Meister doesn’t want to. They give the families of the
Hunters the news of the death of the Hunters that have died. They lecture the
Hunters when they have misbehaved. They inspect the Hunters equipment.
ETC.)

Jäger:

Diese Leute
sind die Männer, die mit dem Publikum behandeln. Sie sind die Brücke zwischen
die Lykanthropen und die Menschen. Sie wahren Frieden zwischen sie. Sie machen
sicher, dass die Lykanthropen die Menschen nicht attackieren. Es ist seit der
Gründung der Reihenfolge das Ziel der Jäger. Ein anderes Ziel von ihnen war um
das Geheimnis von der Existenz von den Lykanthropen zu wahren. Dann haben die
Lykanthropen sich selbst aufgezogen. Jetzt ist der Job der Jäger um die
Menschen zu wahren
.

(These people
are the men, who handle the public. They are the bridge between lycanthropes
and the humans. They protect the peace between them. It has been the goal of
the Hunters since the founding of the Order. Another goal of theirs was to
protect the secret of the existence of Lycanthropes. Then the Lycanthropes
revealed themselves. Now the job of the Hunters to protect the humans.)

Jägerwärter:

Sie sind
die Männer und die Frauen, die noch nicht zu der Reihenfolge akzeptiert werden.
Sie müssen viele Rituale fertig machen, bevor sie zu der Reihenfolge akzeptiert
werden dürfen. Sie sind technisch keine Mitglieder bis sie die ganzen Rituale
fertig gemacht haben. Also, als das passiert ist, können sie dann sich
Mitglieder nennen. Diese Leute müssen an einem Training teilnehmen. Es ist so
wie eigene andere Wärterstelle in der Welt. Man muss zeigen, dass er kräftig
genug ist, um den Job zu machen.

(They are the
men and women who have yet to be accepted to the Order. They must complete many
rituals before they may be accepted to the Order. They are technically not
Members until they complete all the Rituals. Well once that passes, then they
can call themselves members. These people must undergo training. It is like any
other candidate-position in the world. One must show that they are strong
enough to do the job.)